Search

面對舒抒疏輸紓,你輸了嗎?

您好。想詢問中文用字問題。
「ㄕㄨ壓」一詞,是使用「紓壓」、「舒壓」或「抒壓」較好?希望請教抒、紓與舒的用法。

文/季旭昇(文化大學中文系教授)

「舒抒疏輸紓」五字同音,不過,大家常常弄不清楚的是「抒」、「紓」、「舒」這三個字,尤其古人又愛通假,通來通去,以至大家更迷糊。

從文獻的用法來看,「抒」大部分都是「抒發」的意思,蔡邕〈琴賦〉:「盡聲變之奧妙,抒心志之鬱滯。」意思是:能夠完全發揮聲音的奧妙,以抒發我鬱悶的心意。偶爾也通「紓」。

「紓」則主要是「緩解」的意思,用法最單純。《左傳.莊公三十年》:「鬥穀於菟為令尹,自毀其家,以紓楚國之難。」意思是:鬥穀於菟這個人擔任楚國最高的行政長官令尹時,把自己的家產全部拿出來,以解救國家的災難。

「舒」字的意義比較多樣,主要有四種用法:
●「舒坦」、「舒服」,《禮記.緇衣》:「心莊則體舒」,意思是「內心莊敬身體就舒坦」。這是我們現在最常見的用法。
●宣泄、抒發,如司馬遷〈報任少卿書〉:「退而論書策,以舒其憤。」(退隱下來著述,以宣泄不滿的情緒。)這個用法和「抒」類似。
●「緩慢」,《詩經.野有死袇》:「舒而脫脫兮,無使尨也吠。」(走路慢慢而從容,不要使得狗兒狂吠),這個用法和「紓」接近。

點我看【原報版樣式】(可放大觀看)




發表迴響